На всех богослужебных собраниях в общинах евангельских христиан-баптистов России используется синодальный перевод Библии. Инициатором перевода Библии на русский язык в 1856г. был московский митрополит Филарет.
Перевод Библии, известный как синодальный, является и сегодня единственным общепризнанным переводом Священного Писания на русский язык.
Его достоинствами являются верность и точность передачи смысла подлинника. Перевод является общедоступным, литературным и высокохудожественным. При этом смысл оригинального текста не искажается. Перевод одобрен РПЦ.